sexta-feira, 19 de setembro de 2008

É o que dá passar horas a transcrever entrevistas.

Descobri hoje ao fazer mais uma transcrição que o meu cérebro não funciona mal de todo. (pois.) Quando ouço uma frase longa apanho em primeiro lugar a ideia e depois as palavras-chave. Digo isto porque muitas vezes coloco as palavras-chave em lugares aos quais elas não pertencem, mas que não alteram por isso o sentido da frase.
Ex:
O que escrevi:
"Porque o primeiro dia é sempre estranho, chegarem a um espaço complicado sem conhecerem as condições"
Correcta:
"Porque o primeiro dia é sempre complicado, chegarem a um espaço estranho sem conhecerem as condições"


Ai, fim de semana à porta e eu que nunca mais saio do estágio.

1 toque(s) no(a) estagiário(a):

Anónimo disse...

É o treino, é o treino, nos temóveis, a isto chama-se escrita inteligente.